Pojmovnik
Kalendar najava
Najave
Novosti
Članci
Galerije
Oglasi
Dokumenti
Kalendari
Trenutak inspiracije ::
Onaj tko poznaje transcendentalnu prirodu Moje pojave i Mojih djelatnosti po napuštanju tijela više se ne rađa u materijalnom svijetu, već dostiže Moje vrhovno prebivalište.
-- Bhagavad-gita 4.9 --
Pojmovnik ::
 

Saphala Ekadasi

 
Iz Bhavishya-uttara Purane
 
 

Yudhisthira Maharaja reče;

 

O moj Dragi Gospodine Sri Krsna, kako se zove Ekadasi koji nastupa za vrijeme tamne četrnaestodnevnice mjeseca Pausha (prosinac - siječanj)? Kako se slavi, i koje se Božanstvo štuje na taj sveti dan? Molim Te ispričaj mi sve, tako da sve shvatim, O Janardana.

 

Vrhovna Božanska Osoba Sri Krsna reče:

 

O najbolji među kraljevima, zato što želiš čuti, ispričat ću ti sve o slavama Pausha-krsna Ekadasija.

 

Ni žrtvovanja ni davanje milostinje nisu Mi toliko dragi kao potpuni post Mog bhakte na Ekadasi. To je najplemenitija vještina, zato, osoba treba postiti na Ekadasi, dan Gospodina Harija.

 

O Yudhisthira, preporučujem ti da slušaš potpunim razumijevanjem slave o Pausha-krsna Ekadasiju, koji pada na Dwadasi. Kao što sam ti već ranije objasnio, ne treba praviti razliku između različitih Ekadasija. O kralju, za dobrobit svekolikog čovječanstva opisat ću ti način na koji se slavi Pausha-krsna Ekadasi.

 

Pausha-krsna Ekadasi poznat je i kao Saphalaa Ekadasi. Na ovaj svet dan treba se obožavati Gospodin Narayana, zato što je On vladajuće Božanstvo. Trebaju se slijediti ranije opisani postupci posta.

 

Kao što je među zmijama Shesha-naga najbolja, među pticama Garuda, među žrtvovanjima Ashvamedha-yajna, među rijekama Majka Ganges, među bogovima Gospodin Visnu, među bićima na dvije noge brahman, tako je među svim postovima najbolji onaj na Ekadasi.

 

O najistaknutiji među kraljevima koji su se rodili u Bharata dinastiji, tko god slavi Ekadasi postaje Mi veoma drag, i obožava Me na sve načine.

 

Sad ću ti opisati način na koji se slavi Saphalaa Ekadasi.


Na Saphalaa Ekadasi  bhakta Me treba obožavati nudeći Mi svježe voće u skladu s vremenom, mjestom i okolnostima, i meditirajući na Mene kao Svevišnju Božansku Osobu.

 

Treba Mi ponuditi jaambira voće, šipak, betelove orahe i lišće, kokos, guavu, različito orašasto voće, klinčiće, mango, i različite vrste aromatskih začina. Također Mi treba ponuditi mirisni štapić i svijetlo ghee lampe, zato što je nuđenje lampe na Saphalaa Ekadasi osobito povoljno. Bhakta treba ostati budan cijelu noć Ekadasija.

 

Molim te pažljivo poslušaj koliku milost stječe onaj tko posti i ostane budan cijelu noć pjevajući i mantrajući o Narayaninim slavama.

 

O najbolji među kraljevima, ne postoji žrtvovanje ili hodočašće kojim se stječe dobrobit koja je jednaka ili bolja od milosti stečene postom na ovaj Saphalaa Ekadasi. Ako vjerni bhahta, na ovako velik post –  ostane budan i veseo cijelu noć  - stječe dobrobiti kao da je vršio strogosti 5000 zemaljskih godina.

O lave među kraljevima, molim te poslušaj od Mene slavnu povijest zbog koje je ovaj Božanski Ekadasi slavan.

 

Nekad davno postojao je grad koji se zvao Champaavati, njime je vladao sveti Kralj Maahishmata. Imao je četiri sina, najstariji od njih, Lumpaka, oduvijek je bio vezan za grešne djelatnosti – imao je spolne odnose sa ženama drugih, kockao je i neprestano je bio u društvu prostitutki. Njegovo loše ponašanje postupno je počelo utjecati na bogatstvo njegova oca, Kralja Maahishmate. Lumpaka je postao opasna i za mnogobrojne deve, univerzalne pratiteljice Gospodina, kao i za brahmane, svaki dan izlazio je van i klevetao Vaishnave.

 

Na kraju ga je Kralj Maahishmata, vidjevši nepokajničko bezobrazno ponašanje svog palog sina, protjerao u šumu. U strahu od kralja niti jedan samilosni rođak nije se usudio braniti Lumpaku, kralj je bio jako bijesan na sina, a Lumpaka jako grešan.

 

Iznenađen progonom, pali i odbačeni Lumpaka ovako je razmišljao; '' Otac me je otjerao, a moji rođaci nisu ni prstom pomaknuli da ga spriječe. Što da radim sad? Kovao je grešne planove razmišljajući; '''Pod krinkom noći ušuljat ću se u grad i ukrasti bogatstvo. Po danu ću se skrivati u šumi, a kad se vrati noć, vratit ću se i ja.'' Tako je grešni Lumpaka mislio ulazeći u tamu šume. Danju je ubijao mnogo životinja, a noću je krao vrijedne stvari iz grada.

 

Građani su ga par puta ulovili, ali su ga pustili u strahu od kralja. Mislili su da se tako ponaša zbog grijeha nagomilanih u prošlim životima, zbog kojih je sad ostao bez kraljevskog položaja i počeo se ponašati kao obični lopov.

 

Iako, mesožder, Lumpaka jeo je svaki dan voće. Prebivao je ispod starog banjanovog drveta koje je, on to nije znao, bilo veoma drago Gospodinu Vaasudevi. Ustvari, mnogi su ga štovali kao poluboga sveg drveća u šumi.

 

U vrijeme, dok je Lumpaka činio mnogo grešnih i kažnjivih djela stigao je Saphalaa Ekadasi. Večer prije Ekadasija (Dasami) Lumpaka nije cijelu noć spavao zato jer mu je bilo jako hladno zbog oskudne posteljine. Hladnoća ga nije lišila samo udobnosti nego skoro i života. Kada je sunce izašlo, skoro mrtav, cvokotao je zubima gotovo bez svijesti. U stvari, cijelo jutro Ekadasija, bio je ukočen i nije se mogao ''probuditi''  iz polusvjesnog stanja.

 

Tek je u podne Saphalaa Ekadasija, grešni je Lumpaka napokon došao k sebi i uspio ustati sa svog mjesta ispod banjanovog drveta. Ali svakim korakom koji je činio posrtao je i padao, hodao je kao šepavac sporo i neodlučno, pateći od velike gladi i žeđi u sred džungle. Bio je toliko slab da se nije mogao koncentrirati i prikupiti snagu da ubije čak i jednu životinju cijeli dan. Ustvari, nije se mogao prisiliti da pokupi voće koje je palo na tlo. Kad se vratio u svoj dom ispod banjana, sunce je zašlo.

 

Polažući voće na tlo da sebe ( u središte svetog banjan drveta), Lumpaka poče plakati; '' O, jao meni! Što da radim? Dragi oče, što će biti samnom? O Sri Hari, molim Te budi milostiv prema meni i prihvati ovo voće koje Ti nudim!''

Opet je bio prisiljen cijelu noć ostati budan, ali u međuvremenu svemilosna Svevišnja Božanska Osoba, Gospodin Madhusudana, postao je zadovoljan s Lumpakinom ponudom šumskog voća, i prihvatio ju je. Lumpaka je ne znajući potpuno postio cijeli Ekadasi, i milošću koju je stekao tog dana stekao je svoje kraljevstvo bez premca.

 

Poslušaj, O Yudhisthira što se tada dogodilo sinu Kralja Maahishmata kad se djelić milosti proširio njegovim srcem.

 

Kad je predivno sunce izašlo na nebu dan nakon Ekadasija, plemenit konj prišao je Lumpaki, kao da ga je tražio. Istovremeno mu je gromki glas iz vedrog neba rekao; ''Ovaj konj je za tebe, Lumpaka! Popni se na njega i brzo odjaši iz šume svojoj obitelji! O sine Kralja Maahishmata, milošću Vrhovnog Gospodina Vaasudeve i snazi milosti koju si stekao slaveći Saphalaa Ekadasi, bez bilo kakvih prepreka vratit će ti se tvoje kraljevstvo. Tu dobrobit si stekao posteći na taj vrlo povoljan dan. Pođi sad, svom ocu i uživaj u svom zakonitom položaju u dinastiji.''

 

Čuvši ove božanske riječi, Lumpaka je uzjahao konja i odjahao natrag u grad Champaavati. Milošću koju je stekao postom na Saphalaa Ekadasi, postao je velikodušan princ i mogao je zaokupiti svoj um lotosovim stopalima Vrhovne Božanske Osobe, Harija drugim riječima, postao je Moj čisti bhakta.

 

Lumpaka je ponudio svom ocu, Kralju Maahishmati, svoje ponizno poštovanje i ponovno se prihvatio svojih kraljevskih dužnosti. Vidjevši sina ukrašenog Vaisnavskim ukrasima i tilakom (udhvara pundra) Kralj Maahishmata predao mu je kraljevstvo, kojim je Lumpaka nesmetano vladao mnogo, mnogo godina.

 

Kad god je bio Ekadasi, obožavao je Svevišnjeg Gospodina Narayanu s velikom privrženošću. I milošću Sri Krsne dobio je lijepu ženu i lijepog sina. Kad je ostario Lumpaka je kraljevstvo predao sinu– baš kao što je njegov otac, Kralj Maahishmata, predao njemu.

 

Tad je Lumpaka otišao u šumu kako bi se kontrolirajući um i osjetila posvetio službi Svevišnjeg Gospodina. Pročišćen od svih materijalni želja, napustio je svoje staro materijalno tijelo i vratio se kući, vratio se Bogu, gdje je zauzeo mjesto kraj lotosovih stopala svog obožavanog Gospodina, Sri Krsne.

 

O Yudhisthira, tko Mi priđe, kao što je Lumpaka, u potpunosti će se osloboditi jadikovanja i tjeskobe. Ustvari, tko god pravilno slavi ovaj slavni Saphalaa Ekadasi – čak i nesvjesno,  kao Lumpaka – postat će slavan u cijelom ovom svijetu. Postat će potpuno oslobođen smrti i vratit će se u duhovno prebivalište Vaikinathu. U to nema sumnje.

 

Osim toga, onaj tko samo čuje o slavama Saphalaa Ekadasija stječe istu milost kao onaj tko je vršio Rajasurja – yajna žrtvovanja, i na kraju se u sljedećem životu rađa u raju, gdje je tu gubitak?  

 
Najnovije
Oglasi
Aktualno
Galerije
Komentari
Prijava ::
Vaišnavski kalendar
Ankete ::
Kada ste zadnji puta naučili napamet novi stih iz šastra?
(29 glasova)
Ovih dana
Nedavno
Odavno
Odavno, i ne sjećate se
Nikada
     
Društvene mreže ::
Slijedi portal.iskcon.hr na Twitter-u
Statistika posjeta ::
Trenutačno su 23 posjetitelja online
 
Vi ste 83. posjetitelj danas i 3766. posjetitelj u posljednjih 30 dana (unique visitors).
 
Ova stranica pogledana je 2795 puta.
 
Sponzori ::
ISKCON official ::
Vanjski linkovi ::